Prevod od "nessuno tra" do Srpski

Prevodi:

nikog u

Kako koristiti "nessuno tra" u rečenicama:

Non c'è nessuno tra le fila di Israele che osi affrontare quest'uomo?
I zar nikoga nema u redovima Izraela... ko æe se usuditi da se bori sa ovim èovekom?
Nient'altro che praterie e montagne e nessuno tra i piedi.
Ništa osim prerija, planina i nikog u blizini.
Non c'è nessuno tra noi che non darebbe la vita per liberare il paese dai romani.
Nema niti jednog meðu nama koji ne bi rado otišao u smrt kako bi oslobodio državu od Rimljana jednom i zauvjek.
Nessuno tra quelli che hanno visto Videodrome e' tornato... alla normalita'.
Nijedan od testiranih subjekata nije se vratio u... normalnost.
Nessuno tra il pubblico ha meno di 80 anni.
Niko u publici nema manje od 80 godina.
Nessuno tra quelli che hanno criticato questo metodo... ce ne ha suggerito un altro efficace.
Niko od onih koji su rekli da im se ne dopada metod... nam nisu preporuèili neki drugi metod koji se može koristiti i biti efektan.
Non c'e' nessuno tra di voi che sappia Come si da al vostro capo branco un benvenuto appropriato?
Zar nema nikog meðu vama koji nezna da doèeka vašeg voðu kako dolikuje?
A te non ti è mai morto nessuno tra le braccia, idiota?
Da li je tebi iko umro na rukama?
Nessuno tra questi era salubre per qualsiasi entità vivente.
Ništa od navedenog nije zdravo za bilo koje živo biæe.
E sappiamo che nessuno tra noi l'ha uccisa.
I znamo da je niko od nas nije ubio.
Lo venderemo direttamente ai nostri fan, che sono le persone per cui lo hai fatto, tanto per cominciare, e ora non c'e' nessuno tra te e loro.
Prodajemo ga direktno našim fanovima, a to su Ijudi za koje smo ga i napravili, i sada nema nikoga izmeðu nas i njih.
Non c'e' nessuno tra noi che resisterebbe a quella tentazione.
Nema niko medju nama ko bi odolio tom iskusenju.
Era proprio quello che voleva... cosi' che potesse fare quello che doveva, senza nessuno tra i piedi... specialmente me.
To je upravo ono što je ona i želela... da može da radi ono što hoæe a da joj niko ne stoji na putu... naroèito ja.
Vuoi dirmi che nessuno, tra di noi, se ne sarebbe accorto?
I niko ništa ne bi primetio?
Nessuno tra coloro che toccarono la Bibbia mori'.
Svatko tko je dodirnuo Bibliju je preživio.
Gli esami sulla calligrafia di Greggy hanno escluso che sia stato lui e nessuno tra gli amici di Lauryn Ward era a conoscenza di un altro ragazzo oltre Greggy.
I ni jedna od prijateljica Lorin Vord ne zna ništa o njenom viðenju sa nekim drugim osim Gregija.
E nessuno tra chi ti conosceva si sarebbe mai aspettato che ci fossi.
Svako ko te je poznavao nije oèekivao da budeš uz mene.
Nessuno tra quelli di noi che fanno bene il proprio lavoro si sente diversamente, ma... non puoi fare del tuo lavoro tutta la tua vita, Teresa.
Svako od nas to isto želi. Ali ne smeš da dopustiš da ti posao bude èitav život, Tereza.
E Sybil, non ha nessuno tra le sue grazie?
A Sibil? Ima li koga na vidiku?
C'e' nessuno tra di noi che morirebbe volontariamente?
Ima li meðu nama nekoga tko je spreman umrijeti?
E non voglio nessuno tra le palle quando usero' l'ascensore, intesi?
A i neæu da mi smetate kad se punom brzinom budem spuštao otvorom, dobro?
Nessuno tra i conoscenti di Odette sapeva dello stratagemma, e, quando c'e' stato l'incidente, Barbra ha avuto l'occasione di passare da sostituta a primadonna, e ne ha approfittato.
Nitko iz Odetteinog bliskog kruga nije znao za smicalicu, pa je zato nakon nesreæe vlaka Barbra vidjela svoju priliku da od zamjene postane glavna glumica i ona ju je prihvatila.
Sapete, nessuno tra me... Val o Jason... voleva testimoniare contro di lui o contro l'altro tizio.
Znate niti ja, niti Val a ni Jason nismo željeli svjedoèiti protiv njih dvojice.
Non conosco nessuno tra queste persone, ma penso di amarle tutte... davvero.
Ne znam nikog od ovih ljudi ali mislim da ih sve volim.
Nessuno tra amici e parenti ha una Ford Escort rossa.
Niko od njegovih prijatelja ili porodice nema crvenog Eskorta.
E nessuno tra quelli che conosciamo puo' dire lo stesso!
Niko koga znamo ne može to da kaže.
Sarebbe bello fare le faccende senza nessuno tra i piedi.
Lakše završim poslove, kad mi se dete ne mota oko nogu.
Mi ha scritto "CH" sulla mano, ma non c'è nessuno tra la posta o i visitatori con quelle iniziali.
Napisala je "CH" na mojoj ruci, ali nema nikoga u pošti i listi posetilaca sa tim inicijalima.
perché alcuni mangiarebbero da Applebee, ma certo nessuno tra i vostri amici.
zašto bi bilo ko jeo u Eplbiju, ali ne bilo ko koga vi znate.
Quindi, per noi, doveva essere prima appropriato e poi per la novità, nessuno tra i partecipanti doveva averlo detto.
За нас је прво требало да буде прикладна, а по питању новине - ако нико више у целој групи коју смо испитивали није исто рекао.
Perciò ho detto agli Israeliti: Nessuno tra voi mangerà il sangue, neppure lo straniero che soggiorna fra voi mangerà sangue
Zato rekoh sinovima Izrailjevim: Niko izmedju vas da ne jede krv; ni došljak koji se bavi medju vama da ne jede krv.
Non mancò nessuno tra di essi, né piccolo né grande, né figli né figlie, né la preda né ogni altra cosa che era stata presa loro: Davide ricuperò tutto
I ništa ne izgubiše, ni malo ni veliko, ni sinove ni kćeri, ni šta od plena i od svega što im behu uzeli; sve povrati David.
su di voi fissai l'attenzione. Ma ecco, nessuno ha potuto convincere Giobbe, nessuno tra di voi risponde ai suoi detti
Pazio sam, ali gle, ni jedan od vas ne sapre Jova, ne odgovori na njegove reči.
Nessuno tra i morti ti ricorda. Chi negli inferi canta le tue lodi
Iznemogoh uzdišući; svaku noć kvasim odar svoj, suzama svojim natapam postelju svoju.
Guardai ma non c'era nessuno, tra costoro nessuno era capace di consigliare; nessuno da interrogare per averne una risposta
Jer pogledam, ali nema nikoga, nema medju njima nijednoga ko bi savetovao; pitam ih, ali ne odgovaraju ni reči.
0.94461107254028s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?